Carly entrevista en revista Muen

Posted by German On domingo, 8 de agosto de 2010 0 comentarios

Hola chicos SE O'DONNELL Shauna y estoy en el House of Blues en Anaheim, California, con Smithson CARLY DE SOMOS LOS CAIDOS.

MUEN: HI CARLY, THANKS SO MUCH FOR TALKING WITH ME. Muen: HI CARLY, muchas gracias por hablar conmigo.

Hi! Hola! O'Donnell? O'Donnell? Are you Irish? Si es usted el irlandés?





Muen: SI, YO SOY PARTE IRLANDÉS. LET'S START BY LETTING EVERYONE KNOW THAT WE ARE THE FALLEN IS COMPRISED OF ORIGINAL MEMBERS OF EVANESCENCE AND YOURSELF WHO WAS AN AMERICAN IDOL FINALIST. Empecemos'S POR DEJAR TODO EL MUNDO SABE QUE SON LOS CAIDOS está compuesto por los miembros originales de Evanescence y usted, que fue finalista American Idol. TELL US HOW THE BAND CAME TOGETHER. TELL EE.UU. como la banda se reunieron.

I am a friend of Ben Moody's roommate. Soy un amigo de compañero de habitación Ben Moody's. I was putting together a band seven blocks from his house and he was putting together a band with members of a band he worked with before as well as with Marty O'Brien that he had been working with for years on other projects. Yo estaba formando una banda de siete cuadras de su casa y él estaba formando una banda con miembros de una banda que había trabajado antes, así como con Marty O'Brien que había estado trabajando durante años en otros proyectos. Marty kept hounding him to make a band and he finally cracked one day. Marty mantuvo acosándolo para hacer una banda y por fin un día agrietada. It was totally the right place at the right time. Fue totalmente el lugar correcto en el momento adecuado. When we had first met it was like we had known each other for so long. Cuando tuvimos reunió por primera vez es como si nos hubiéramos conocido durante tanto tiempo. One night I wasn't in a band and by the next morning I was, it was crazy. Una noche yo no estaba en una banda y por la mañana siguiente estaba yo, que era una locura.

MUEN: DID THEY MAKE YOU AUDITION? Muen: te hicieron audición?

No, Ben's girlfriend's mother had been hounding him saying “I know you are looking for a singer and this girl, I know she's your singer.” He was like “I'm not letting my mother-in-law choose my singer.” One night she was like “Please give me five minutes of your time.” She showed him some of me on YouTube and at 1:30 in the morning he called me. No, novia de Ben madre había estado acosándolo diciendo "Yo sé que usted está buscando un cantante y esta chica, yo sé que ella es su cantante." Él era como "Yo no te voy a dejar a mi madre-en-ley elegir mi cantante." Una noche ella era como "Por favor, dame cinco minutos de su tiempo." Ella le mostró algunas de mí en YouTube y la 1:30 de la mañana me llamó. I was out with his roommate, we came back to the house and we talked until dawn. Había salido con su compañero de cuarto, volvimos a la casa y hablamos hasta la madrugada. It was funny because I had been writing for my project and they had been writing. Fue gracioso porque yo había estado escribiendo para mi proyecto y que habían sido escrito. “Bury Me Alive” our single was actually written by me before I met the band. "Bury Me Alive" nuestra única realidad fue escrita por mí antes de conocer a la banda. It was like our music was completely the same, but we were working on separate sides of the city. Era como nuestra música era completamente lo mismo, pero nosotros estábamos trabajando en lados diferentes de la ciudad.

MUEN: FATE. Muen: FATE.

It was, the songs that they played me and the song I played them sounded like the same record. Era, las canciones que me hicieron una jugarreta y la canción jugué ellos sonaba como el mismo registro. We were meant to meet, it was cool. Se suponía que se encuentran, que es fresco.

MUEN: SO WAS THE ULTIMATE GOAL TO BE IN A BAND OR WERE YOU MORE INTERESTED IN A SOLO CAREER? Muen: así era el objetivo último para estar en una banda o era usted más interesado en una carrera en solitario?

I had so many varieties of sound that I wanted to incorporate into one band. Tenía tantas variedades de sonido que yo quería incorporar a una banda. I wanted to use choirs and orchestra. Quería usar coros y orquesta. I was in Les Miserables and opera when I was a kid, so I wanted to create something that had rock, pop, was very radio friendly, but also operatic, orchestral, dramatic and very Tim Burton meets Braveheart. Yo estaba en Los Miserables y la ópera, cuando yo era un niño, así que quería crear algo que tuviese rock, pop, fue muy amable de radio, sino también de ópera, orquesta, dramático y muy Tim Burton cumple con Braveheart. When we first got together it was perfect. La primera vez que se reunieron fue perfecto. I wanted to write the majority of the music because people didn't really understand what I wanted to do. Yo quería escribir la mayoría de la música porque la gente no entendía realmente lo que quería hacer. After Idol people think you are going to make a pop record and that wasn't necessarily what I wanted. Después la gente Idol cree que va a hacer un disco pop y que no era necesariamente lo que yo quería. I got with a really good manager and he got me with some really great writers that got the ball rolling. Tengo con un gestor muy bueno y que me tiene con algunos escritores realmente grandes que echó a rodar la pelota. The idea was to audition a band around it, kind of like Daughtry did, but I found these guys pretty quick so it was good. La idea era hacer una prueba de una banda a su alrededor, una especie de Daughtry hizo, pero he encontrado estos chicos muy rápido por lo que era bueno.

MUEN: NOW YOU ARE HOME. Muen: AHORA que esté en casa.

Oh, so at home, I was at home five minutes after we met. ¡Oh, así que en casa, yo estaba en casa cinco minutos después de que nos conocimos. It was pretty amazing. Fue bastante sorprendente.

MUEN: NOW YOU ARE FROM AMERICAN IDOL, WHAT IS YOUR BEST MEMORY OF BEING ON THAT SHOW? Muen: AHORA ESTÁ DE AMERICAN IDOL, cuál es tu mejor recuerdo de haber sido en ese programa?

My best memory is meeting Ann Wilson, she is my hero vocally. Mi mejor recuerdo es la reunión de Ann Wilson, ella es mi héroe vocalmente. I have kind of watched her through the years. Tengo una especie de la miró a través de los años. I think she is amazing. Creo que es asombroso. There is a separate thing that Idol does, being part of that night and knowing how many millions of dollars being generated was just incredible. Hay una cosa aparte que se Idol, siendo parte de esa noche y saber cuántos millones de dólares que se generó fue increíble. Watching Annie Lennox on the stage was breathtaking. Mirando Annie Lennox en el escenario era impresionante. There was a tear in my eye as soon as she came out. Hubo una lágrima en mi ojo tan pronto como salió. There are so many memories it is hard to pick one out. Hay tantos recuerdos que es difícil elegir uno.

MUEN: YOUR DEBUT ALBUM TEAR THE WORLD DOWN CAME OUT IN MAY. Muen: SU ÁLBUM DEBUT TEAR DOWN THE WORLD SALIÓ EN MAYO. YOU SAID THAT BOTH OF YOU WERE ALREADY WRITING, DID YOU WRITE THE ALBUM TOGETHER OR HAD THEY WRITTEN THE RECORD BEFORE YOU CAME? Usted ha dicho que ustedes dos ya estaban ESCRITURA, ¿Escribió el álbum juntos o se habían escribe el registro antes de venir?

No, there were two songs, one I had written and one they had written. No, había dos canciones, una que había escrito y que un escrito había. We literally got into a room the first day and we started working on a song called “Paradigm.” I don't work on track; I work on lyrics and melodies. Literalmente, se metió en una habitación del primer día y empezamos a trabajar en una canción llamada "Paradigma". Yo no trabajo en la pista, yo trabajo en letras y melodías. We found out very quickly that I like to write by myself and so do they, which was crazy. Nos dimos cuenta muy rápidamente que me gusta escribir por mí mismo y también lo hacen ellos, que estaba loco. Not as a unit by themselves, but all five alone. No como una unidad por sí mismos, pero los cinco solos. It was funny to go over to Marty's house and see that they are all in the house, but they all have headphones on, on their laptops, with their own ProTools and writing tracks. Era divertido ir a la casa de Marty y ver que están todos en la casa, pero todos tienen los auriculares puestos, en sus computadoras portátiles, con sus propias pistas de ProTools escrito. Ben likes to write at his house and I like to write at my own. Ben le gusta escribir en su casa y me gusta escribir en mi propia. I got an apartment in LA that was a very old, brick interior building and it was just very haunting and inspiring. Tengo un apartamento en Los Angeles que fue una muy vieja, interior del edificio de ladrillo, y fue sólo muy inquietante y estimulante. We would come together, ask each other what we came up with and then we would piece together different ideas. Nos unen entre sí, dicen lo que ocurrió y entonces tendríamos juntar diferentes ideas. We would then go away and complete them. Luego se va y completarlos. I got overwhelmed though because I do most of the melodies and lyrics, but they write so fast. Tengo abrumado, porque aunque hago la mayor parte de las melodías y las letras, pero que escriben muy rápido. I had so many tracks coming at me, but it was funny, in the last two weeks of the recording of the record I still had two songs that I was finishing. Tenía tantas pistas que vienen en mí, pero era divertido, en las últimas dos semanas de la grabación del disco aún me quedaban dos canciones que me estaba terminando. It was a massive process, but it was cool. Fue un proceso masivo, pero fue genial.

MUEN: WHAT HAS BEEN THE FEEDBACK FROM THE EVANESCENCE FANS? Muen: ¿QUÉ HA SIDO EL VOTO DE LOS FANS Evanescence? DO PEOPLE OFTEN TRY AND COMPARE YOU TO AMY? NO A menudo la gente tratar de comparar a Amy?

No, it was cool for my side of fans to come together and meet with the boy's side. No, era fresco para mi lado de los aficionados a unirse y reunirse con la cara del muchacho. It was great because we had this show in London and all these people flew in from all over the world that had been following both sides of this band for so long. Fue genial porque teníamos este show en Londres y toda la gente llegó en avión desde todo el mundo que había estado siguiendo a ambos lados de esta banda durante tanto tiempo. It was cool to go out and meet them all afterwards. Ha sido muy interesante para ir al encuentro de todos ellos después. The only people that have really compared is the media. Las únicas personas que realmente han comparado es los medios de comunicación. They don't necessarily compare, but they ask me the question constantly. Ellos no necesariamente comparan, pero me preguntan constantemente. I never actually hear the exact comparison other than the color of my hair, but that's about it. Yo en realidad nunca escuchar la comparación exacta que no sea el color de mi pelo, pero eso es todo.

MUEN: THE VIDEO FOR THE SONG“BURY ME ALIVE” IS POWERFUL. Muen: El video de la canción "Me enterrarlo vivo" es poderoso. I THINK THAT A LOT OF PEOPLE FEAR BEING BURIED ALIVE. WHAT WAS HAPPENING IN THE VIDEO AND WHERE WAS IT FILMED? CREO QUE MUCHA GENTE miedo de ser enterrado vivo. Lo que estaba sucediendo en el video y dónde se ha filmado?

Our first song was “Bury Me Alive,” it was the first song that the band recorded and we went to see a movie that night when the vocals were being finished. Nuestra primera canción fue "Bury Me Alive", fue la primera canción que la banda grabó y fuimos a ver una película esa noche, cuando las voces se estaban terminados. We went to see the movie 'Drag Me to Hell' and at the end of the movie the girl gets buried. Fuimos a ver la película 'Me Arrastre al infierno y al final de la película la chica consigue enterrado. The lyrics weren't even bury me alive in the song, it was something else and on the way home I was like “That would be a really cool video to have the rain and being buried, a very cool visual scene.” On the way home I was thinking that we should change the lyrics to bury me alive, we wanted to change it anyway. Las letras no eran ni siquiera me entierren viva en la canción, era otra cosa y de camino a casa yo estaba como "Eso sería un video genial tener la lluvia y de ser enterrado, una escena visual muy bueno." En el camino a casa yo estaba pensando que deberíamos cambiar la letra que me entierren viva, queríamos cambiarlo de todos modos. When we got back we finished the vocals because we were on a break. Cuando volvimos de terminar las voces porque estábamos en un descanso. We always had this concept of burying someone, being in a church with all the stained glass and all that kind of stuff. Siempre tuvimos esta idea de enterrar a alguien, estar en una iglesia con todos los vidrios de colores y todo ese tipo de cosas. We got many treatments in when we went to make the video, but this one treatment was the exact one I wanted. Tenemos muchos tratamientos de cuando fuimos a hacer el video, pero este tratamiento fue la exacta que yo quería. I wanted the Victorian burying the girl; it is exactly what we had envisioned when we were recording the song. Yo quería que el entierro de la niña victoriana, es exactamente lo que habíamos previsto cuando estábamos grabando la canción. In the video we are in a mausoleum in Alta Dena just outside Los Angeles. En el vídeo se encuentran en un mausoleo en Alta Dena a las afueras de Los Angeles. We had Jamie King the actress from Pearl Harbor, an amazing actress and a wonderful person to have there on the day. Tuvimos Jamie King la actriz de Pearl Harbor, una actriz increíble y una persona maravillosa que hay en el día. I've done videos before, but to have an actual actress there to coach me through the emotion of the song was cool. Yo he hecho videos antes, pero para tener una actriz real allí para autocar a través de la emoción de la canción fue genial. Her husband was the director, Kyle Newman, and he and Ben bonded straight away because he was the director of Fanboys. Su marido era el director, Kyle Newman, y él y Ben servidumbre de inmediato porque era el director de Fanboys. Ben is a massive Star Wars fan so they were besties straight away. Ben es un gran fan de Star Wars por lo que fueron besties inmediatamente. It was a wonderful day and it was so visually stunning. Fue un día maravilloso y era tan visualmente sorprendente. The idea of being in a graveyard was kind of scary, but when you actually look at the video there was such beautiful art in the mausoleum. La idea de estar en un cementerio era un poco de miedo, pero cuando realmente se ven en el video no era el arte tan hermoso en el mausoleo. We had to shoot there, it was just gorgeous. Tuvimos que filmar allí, era simplemente magnífico.

MUEN: CURRENTLY YOU ARE ON THE ROAD WITH SAVING ABEL, DO YOU FIND IT HARD BEING AWAY FROM HOME FOR SO LONG? Muen: ACTUALMENTE ESTÁ EN EL CAMINO CON Saving Abel, NO le resulta difícil estar lejos de casa durante tanto tiempo?

I do, I have my husband here today only because I live an hour and a half away. Que hago, tengo mi esposo hoy aquí sólo porque yo vivo de una hora y media de distancia. It is very, very tough, but eventually I think we are going to try and get my husband out on the road. Es muy, muy duro, pero al final creo que vamos a tratar de lograr que mi esposo en la carretera. He has a degree in sound engineering and monitors in front of house. Tiene una licenciatura en ingeniería de sonido y monitores frente a la casa. He used to do it for some bands, but in the end he wanted to be a tattoo artist and we have a tattoo shop in San Diego, so it is hard for him to get away. Solía hacerlo por algunas bandas, pero al final que quería ser un artista del tatuaje y tenemos una tienda de tatuajes en San Diego, así que es difícil para él para escapar. I was home for twelve hours last night and it was the most beautiful thing. Yo estaba en casa durante doce horas la noche anterior y fue la cosa más bella. I had a stove, a laundry machine and I have had three showers and a bath since last night. Tenía una estufa, una lavadora de ropa y he tenido tres duchas y un baño desde anoche. My husband was like “Will you get out of that thing, you're like a prune.” Mi marido era como "¿Va a salir de esa cosa, usted es como una ciruela pasa."

MUEN: DOES HE DO ALL OF YOUR TATTOOS? Muen: ¿Hace TODOS tus tatuajes?

He did the 7 on my finger from Season 7 on American Idol. Lo hizo el 7 en el dedo de la Temporada 7 en American Idol. He hasn't tattooed the rest of me because he says that he has watched me be tattooed and I complain too much and I squirm. No ha tatuado el resto de mí, porque él dice que ha visto mi ser tatuados y me quejo demasiado y me retuerzo. I think I sit very well and still. Creo que me siento muy bien y sigue. He said I'ma pain in the ass and if he had to tattoo me he'd kill me. Dijo que el dolor en el culo soy y si me tenía que tatuaje me mataría. He will probably tattoo me one day. Probablemente me tatuaje de un día. As an artist, I want to change things all the time. Como artista, quiero cambiar las cosas todo el tiempo. I'ma blank canvas and he is very covered in tattoos. Soy un blanco lienzo, y es muy cubierto de tatuajes. He has a lot of amazing artists that he never got a chance to be tattooed by because he was too covered by the time he really discovered the artistry of tattooing. He is covered by a bunch of rubbish. Él tiene un montón de diseñadores talentosos que él nunca tuvo la oportunidad de estar tatuado por él, porque era demasiado cubierto por el tiempo que realmente descubrió el arte del tatuaje. Está cubierto por un montón de basura. With my arm, I was on a waiting list for two years, so why not get tattooed by the greats when you have a lot of skin to do it with. Con mi brazo, yo estaba en lista de espera de dos años, así que ¿por qué no un tatuaje de los grandes cuando se tiene un montón de piel para hacer con él.

MUEN: WHAT ARE YOUR PLANS AFTER THE THIS TOUR? Muen: ¿Cuáles son tus planes después de la gira este?

After this tour we have a new single coming out, it's one of our ballads and there is a lot of heavy promotion to be done over the next few months. Después de esta gira tenemos un nuevo single que sale, es una de nuestras baladas y hay un montón de fuerte promoción que se realiza en los meses próximos. I'm so excited; our first song was given away for free, so it was more of an introductory to the band. Estoy tan emocionada, nuestra primera canción fue regalado de forma gratuita, por lo que era más bien una introducción a la banda. This one will be the first one that we put out that's on sale. Este será el primero que pongamos que está a la venta. It's our first single so I'm really excited, it will be cool. Es nuestro primer sencillo, así que estoy muy emocionado, será genial.

MUEN: AT WHAT AGE DID YOU START SINGING? Muen: ¿A qué edad comenzó a cantar?

My mom says it was like three or four. Mi mamá dice que fue como tres o cuatro. There is this story that she tells everyone. No es esta historia que le cuenta a todo el mundo. My parents were a very young couple to have a child and they were a very young couple to own a house. Mis padres eran una pareja muy joven para tener un hijo y que eran una pareja muy joven para tener una casa. They were one of the first of their friends to have their own place, so we always had people in our house. Ellos fueron uno de los primeros de sus amigos para tener su propio lugar, por lo que siempre había gente en nuestra casa. Ireland is a very social place, so after the bars would close or Sunday after dinner, people would come to our house. Irlanda es un lugar muy social, así que después de las barras se cerraría o el domingo después de la cena, la gente venía a nuestra casa. It was like the mountain pub that we lived beside would transform over into our kitchen. Era como el pub de montaña que vivía al lado transformaría también en nuestra cocina. We'd have all these people like session musicians jamming in our kitchen at night. Tendríamos que todas estas personas como músicos período de sesiones de interferencia en nuestra cocina por la noche. My mom would always make a big spread of food. Mi mamá siempre me haría una gran difusión de los alimentos. One night they were cleaning all of the dishes afterwards and her and her friend were singing “I Know Him So Well.” They were singing away and then I took over. Una noche que estaban limpiando todos los platos después y ella y su amiga estaban cantando "Lo conozco tan bien." Estaban cantando lejos y entonces me hice cargo. I was only like four years old. Yo solo tenía cuatro años de edad. My mom said it was amazing that this child behind her was singing and when I was finished I started singing “The Power of Love.” My mom was like “This little tot was hitting all these crazy notes.” As a child, we don't have ADD in Ireland, we probably do, but it hasn't been discovered. Mi mamá dijo que era increíble que este niño detrás de ella cantaba y cuando acabé me puse a cantar "The Power of Love." Mi mamá era como "Esta tot poco estaba bateando todas estas notas loco." Cuando era niño, no nos No tiene ADD en Irlanda, probablemente no, pero no ha sido descubierto. I wasn't exactly a bratty child, but I probably had ADD and if I didn't have something to do I was a terror as a child. No era exactamente un niño malcriado, pero probablemente tenía ADD y si no tienen algo que ver que era un terror como un niño. Theatrics, entertainment and all of that stuff was something that my mom noticed I was really into, so she encouraged it. Teatralidad, el entretenimiento y todo eso era algo que mi mamá se dio cuenta que estaba realmente en, por lo que alentó. At a very early age I was very aware of music. A una edad muy temprana que era muy consciente de la música. My mom started getting me into theatre and I made my first record when I was nine. Mi mamá empezó a meterme en el teatro y he hecho mi primer disco cuando tenía nueve años. I was about four when they realized it was something different, I wasn't just a little kid singing. Yo tenía cuatro cuando se dieron cuenta que era algo diferente, no era sólo el canto de un niño pequeño.

MUEN: DO YOU GO BACK TO IRELAND OFTEN? Muen: ¿Usted va a Irlanda a menudo?

I try and get back as much as I can. Trato de volver lo más que pueda. We had a European short tour of festivals and we did Germany, England, Paris and Amsterdam. Tuvimos una breve gira europea de festivales y hemos hecho Alemania, Inglaterra, París y Amsterdam. On the way in to Europe I stopped for three days and on the way out I stopped for three days. En el camino a Europa en el que dejé durante tres días y al salir me detuve tres días. I go as much as I can, but it is very rare to get all the way over there. Voy tanto como puedo, pero es muy raro conseguir todo el camino hasta allí. I have stood on Irish soil probably thirty-three days in the last six years. He estado parado en suelo irlandés probablemente treinta y tres días en los últimos seis años.

MUEN: IT'S EXPENSIVE TO FLY THERE. Muen: Es caro para volar allí.

Yeah, after Idol it was a little bit easier to be able to afford to go home a lot. Sí, después de Idol fue un poco más fácil para poder darse el lujo de volver a casa mucho. It's so far, but my mom comes here as much as possible. Es hasta ahora, pero mi mamá es lo que aquí tanto como sea posible. We have the beautiful weather and I'm her new vacation spot now. Tenemos un clima envidiable y yo soy su nuevo lugar de vacaciones ahora. She jumps on a plane and comes. Ella salta en un avión y viene. My house is organized and clean when she leaves. Mi casa está organizada y limpia cuando sale. I can't find anything because she has put it all in her places. No puedo encontrar nada porque ella ha puesto todo en sus lugares. I love when she comes, it's nice to have mom around. Me encanta cuando ella viene, es bueno tener a mamá alrededor.

MUEN: YEAH, THAT IS SO COOL. Muen: Sí, eso es genial. THANK YOU SO MUCH FOR THE INTERVIEW. GRACIAS POR LA ENTREVISTA. BEFORE IT LET YOU GO WAS THERE ANYTHING YOU'D LIKE TO ADD OR SAY? ANTES DE QUE SEA let you go WS Hay algo que quieras agregar o decir?

Go buy Tear the World Down , it is our child, we're so proud of it and we love it. Ve a comprar el TEAR Down World, es nuestro hijo, estamos tan orgullosos de él y lo amamos. Come see our show. Ven a ver nuestro espectáculo. We are so grateful to our fans for supporting us 100% and have been there from day one. Estamos muy agradecidos a nuestros fans por apoyarnos 100% y han estado allí desde el primer día. I can never be grateful enough, we are very appreciative. Nunca podré agradecer lo suficiente, estamos muy agradecidos.
Leer más...

Nota en Mtv.com

Posted by German On viernes, 6 de agosto de 2010 0 comentarios
Carly aparecio en Mtv en el 6º lugar en una lista Mejor Chica- en una Chica -Tatuajes.
Un irlandés también salió corriendo de la séptima temporada de "American Idol", Carly Smithson esta en problemas porque ya había tenido un contrato de grabación y una carrera no como cantante pop.
Ella también tiene una geisha tatuado en su brazo derecho. Es probablemente allí por la única razón de cómo se ve, pero tal vez ella quiere ser una cortesana japonesa. Quién sabe.

http://clutch.mtv.com/2010/08/05/girl-on-girl-8-fine-ladies-with-tattoos-of-fine-ladies/2/ Leer más...

Facebook Update

Posted by German On 0 comentarios


Alguien más tiene 'We Are The Fallen licencia de' placas allá afuera!








Estamos colgando en el salón de baile Val aire en Des Moines, Iowa, esperando para hacer nuestra prueba de sonido. Mostrar esta noche con azúcar roja Drive, Taddy Porter, American Bang, y Saving Abel. Sólo 2 de la izquierda muestra antes de tomar un descanso. Esta noche, mañana en Omaha, Nebraska!



Para ver todas las actualizaciones de Facebook click en leer mas.



Nos sacudió el aire Val Ballroom aquí en Des Moines, Iowa esta noche. Tal frío / sede de edad. Muchas gracias a Josh de Stone Sour por venir para colgar y echa un vistazo a la serie. Estamos frente a Omaha, Nebraska siguiente, y ese es nuestro último show antes de volver a casa para un descanso de las giras. Ha sido una explosión!





La multitud está listo aquí en Chicago, Illinois.No puedo esperar a subir al escenario.








Estamos aquí en el "Surf Ballroom», que es famoso por ser el lugar por última vez que Buddy Holly, Ritchie Valens y Big Bopper a cabo en sólo unas horas antes de su trágico accidente aéreo que tuvo todos los 3 de su vida.






Un chorro de aire frío de Rocky en la prueba de sonido en la actualidad. Estamos jugando esta noche este estado gran feria en Chicago, Illinois. No muestra muchos se fueron para nosotros en esta carrera con Saving Abel. Esperamos que algunos de ustedes puede atrapar a estos últimos 4 o 5 espectáculos.

Leer más...

101.7 The Fox Acoustic Audio Descarga

Posted by German On martes, 3 de agosto de 2010 0 comentarios
Aqui les dejo el Audio de la Seccion Acustica de we are the fallen
en 101.7 The Fox. Donde tocaron:
Sleep Well my Angel
Without You
Bury Me Alive
Descargar


Leer más...

Billboard Acoustic Session Video HD

Posted by German On domingo, 1 de agosto de 2010 0 comentarios

Videos de la seccion acustica de WATF en Billboard.com en HD, Click en la captura
de mas arriba para ver la calidad del Video.
Estan en formato MP4
Bury me Alive | Download
With Or Without You
| Download


Leer más...

Billboard Acoustic Session Audio

Posted by German On 0 comentarios
Aqui la Presentacion acustica de we are the fallen en billboard.com
Donde tocaron Bury me Alive y With Or Without You (Cover)
Descargar


Leer más...

ShockHound Performance Video Descarga

Posted by German On 0 comentarios

Aqui les dejo la performance de Bury me Alive y Going Under que
we are the fallen realizo en ShockHound
Descargar


Leer más...